



Стоимость услуг по переводу определяется по тарифной ставке для данной языковой пары, исходя из одной нормативной переводческой страницы (1800 знаков с пробелами по статистике MS Word). При определении объема заказов и соответственно его стоимости, мы считаем объем текста по поданному оригиналу, а не по конечному переводу, который обычно оказывается большим по сравнению с исходным текстом.В случае, если оригинал документа имеется у Вас только на бумажном носителе, то до начала работ по переводу мы сможем определить стоимость наших услуг лишь примерно. Окончательная сумма будет скорректирована после завершения перевода.
При определении стоимости работы учитываются следующие факторы:
• срочность выполнения работ (перевод более 8 нормативных
страниц в день считается срочным, доплата за срочность:
25% (до 10 стр. в день), 50% (до 16 стр. в день), 100% (от 16
стр. в день);
• тематика (тексты, требующие привлечения узкопрофильного
специалиста),
• формат оригинального документа;
• объем (мы предоставляем скидки на объем: перевод свыше 50
страниц -
Стоимость нотариального заверения и легализации документов имеет, как правило, фиксированную ставку по разным видам работ (заверение подписи переводчика у нотариуса, апостилирование (срочное и обычное), проставление штампа, подтверждающего точность перевода и т. д.)
Оценки стоимости перевода, а также тестовый перевод документа осуществляется нами бесплатно.
Для предварительного расчета стоимости наших услуг предлагаем вам заполнить специальную форму, приведенную на странице «Контакты», и мы незамедлительно свяжемся с Вами.
Услуги перевода НДС не облагаются в соответствии со ст. 346.11 НК РФ.
Форма оплаты: банковский перевод